Ruột thẳng như ruột ngựa
Direct English translation
The intestines are straight like a horse's intestines.
Equivalent English version
Wear one's heart on one's sleeve
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người thật thà, bộc trực, nghĩ sao nói vậy, không quanh co giấu giếm. Biến thể dùng từ “thẳng” nhấn mạnh sự thẳng thắn, ngay ruột ngựa, đôi khi cũng hàm ý nói năng quá trực.
English explanation
Refers to someone who is frank and honest, saying exactly what they think without concealment or evasiveness. This variant with “straight” emphasizes directness and can sometimes suggest speaking a bit too bluntly.
Variants